Benim hakkımda:
ابعثلي رسالة فالخاص قبل ماتبعثلي طلب صداقة -Envoyez-moi un message privé avant de m'envoyer une demande d'ami -Send me a private message before sending me a friend request. -Envie-me uma mensagem privada antes de me enviar um pedido de amizade. -Прежде чем отправлять мне запрос на добавление в друзья, напишите мне личное сообщение. -Mandami un messaggio privato prima di inviarmi una richiesta di amicizia. -友達リクエストを送る前にプライベートメッセージを送ってください。 -Envíame un mensaje privado antes de enviarme una solicitud de amistad.
Benim hakkımda:
ابعثلي رسالة فالخاص قبل ماتبعثلي طلب صداقة -Envoyez-moi un message privé avant de m'envoyer une demande d'ami -Send me a private message before sending me a friend request. -Envie-me uma mensagem privada antes de me enviar um pedido de amizade. -Прежде чем отправлять мне запрос на добавление в друзья, напишите мне личное сообщение. -Mandami un messaggio privato prima di inviarmi una richiesta di amicizia. -友達リクエストを送る前にプライベートメッセージを送ってください。 -Envíame un mensaje privado antes de enviarme una solicitud de amistad.
Benim hakkımda
ابعثلي رسالة فالخاص قبل ماتبعثلي طلب صداقة
-Envoyez-moi un message privé avant de m'envoyer une demande d'ami
-Send me a private message before sending me a friend request.
-Envie-me uma mensagem privada antes de me enviar um pedido de amizade.
-Прежде чем отправлять мне запрос на добавление в друзья, напишите мне личное сообщение.
-Mandami un messaggio privato prima di inviarmi una richiesta di amicizia.
-友達リクエストを送る前にプライベートメッセージを送ってください。
-Envíame un mensaje privado antes de enviarme una solicitud de amistad.
-Envoyez-moi un message privé avant de m'envoyer une demande d'ami
-Send me a private message before sending me a friend request.
-Envie-me uma mensagem privada antes de me enviar um pedido de amizade.
-Прежде чем отправлять мне запрос на добавление в друзья, напишите мне личное сообщение.
-Mandami un messaggio privato prima di inviarmi una richiesta di amicizia.
-友達リクエストを送る前にプライベートメッセージを送ってください。
-Envíame un mensaje privado antes de enviarme una solicitud de amistad.
Imad-Addin Kişisel bilgiler
- NS:32 yaşında, erkek, heteroseksüel
- Gönderen:Chlef, Cezayir
- Arayan:Erkek ve kadın çift, heteroseksüel
- Interests
and fetishes: - Diller:İngilizce, Arapça
- Eğitim:Lisans (4 yıllık üniversite)
- Meslek:انا و كوبل و المتعة
- Gelir:Olağan
- İlişki:Bekar
- Çocuklar:Hayır ama belki
- Din:Müslüman
- Sigara:Düzenli olarak
- Alkol:Asla
- Uyuşturucular:Asla
- Burç:Akrep
Nasıl Görünüyorum
- Etnik Köken:Orta Doğulu
- Vücut tipi:İnce
- Saç uzunluğu:Kısa
- Saç rengi:Kumral
- Göz rengi:Ela
- Boy:6 ft 76 in (194 cm)